侘傺


Ανακαλύψτε τον ηχητικό συμβολισμό στα μανδαρινικά με την κινεζική βάση δεδομένων ιδεοφώνου

Αναζήτηση:
Παραδοσιακά κινεζικά侘傺
Απλοποιημένα κινεζικά 侘傺
Pinyin με τόνουςchà~chì
Pinyin με αριθμητικό τόνοcha4~chi4
Pinyin χωρίς τόνουςcha~chi
ipa_toneletterʈʂʰa˥˩~ʈʂʰɹ˥˩
ipa_tonenumberʈʂʰa51~ʈʂʰɹ51
language_stageOC-MC-SC
data_sourceHYDCD
sensory_imageryINNER_FEELINGS
Ορισμός失意而神情恍惚的樣子。 《楚辭‧離騷》: “忳鬱邑余侘傺兮, 吾獨窮困乎此時也。” 王逸 注: “侘傺, 失志貌。” 三國 魏 曹丕 《弟蒼舒誄》: “侘傺失氣, 永思長懷。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄‧洪文襄款客》: “ 洪文襄 晚年, 既謝事, 復獨居侘傺, 有其同鄉士人往謁, 公拒不見。” 魯迅 《墳‧摩羅詩力說》: “儻使置身當時, 與古民同其憂患, 則穨唐侘傺, 復遠念 盤古 未生、斧鑿未經之世, 又事之所必有者已。”
morphological_templateRR
Ριζοσπαστικός
παρεμβολήnotinterjection
Παραδοσιακά κινεζικά侘傺
Απλοποιημένα κινεζικά 侘傺
Pinyin με τόνουςchà~chì
Pinyin με αριθμητικό τόνοcha4~chi4
Pinyin χωρίς τόνουςcha~chi
ipa_toneletterʈʂʰa˥˩~ʈʂʰɹ˥˩
ipa_tonenumberʈʂʰa51~ʈʂʰɹ51
language_stageOC-MC
data_sourceKroll
sensory_imageryINNER_FEELINGS
Ορισμόςdepressed; overcome with melancholy
morphological_templateRR
Ριζοσπαστικός
παρεμβολήnotinterjection


(c) 2022 Μετατροπή κινεζικών | Korean Converter