Ανακαλύψτε τον ηχητικό συμβολισμό στα μανδαρινικά με την κινεζική βάση δεδομένων ιδεοφώνου
Παραδοσιακά κινεζικά | 規規 |
---|---|
Απλοποιημένα κινεζικά | 规规 |
Pinyin με τόνους | gūi~gūi |
Pinyin με αριθμητικό τόνο | gui1~gui1 |
Pinyin χωρίς τόνους | gui~gui |
ipa_toneletter | kwei˥~kwei˥ |
ipa_tonenumber | kwei55~kwei55 |
middle_chinese_baxter | kjwie~kjwie |
middle_chinese_ipa | kjie¹~kjie¹ |
old_chinese_ipa | kʷe~kʷe |
language_stage | OC-MC-SC |
data_source | HYDCD |
sensory_imagery | VISUAL |
Ορισμός | (規規, 规规)I1.淺陋拘泥貌。 《莊子‧秋水》: “子乃規規然而求之以察, 索之以辯, 是直用管闚天, 用錐指地也, 不亦小乎!” 成玄英 疏: “規規, 經營之貌也。” 晉 陶潛 《飲酒》詩之十三: “規規一何愚, 兀傲差若穎。” 宋 劉伋 《不如意》詩: “高軒與華冕, 儻來亦如寄。 規規必欲求, 愈勞終不遂。” 清 鄭燮 《靳秋田索畫》: “昔人學草書入神……或觀公主與擔夫爭道, 或觀 公孫大娘 舞 西河 劍器, 夫豈取草書成格而規規效法者。” 王國維 《<紅樓夢>評論》: “善於觀物者, 能就個人之事實, 而發現人類全體之性質;今對人類之全體, 而必規規焉求個人以實之, 人之知力相越, 豈不遠哉!” 2.圓貌。 多形容日月。 唐 蔣防 《姮娥奔月賦》: “冥冥睟容, 規規皓質。” 唐 柳喜 《日浴咸池賦》: “勢動雲端, 運規規而未止。” II驚恐自失貌。 《莊子‧秋水》: “於是埳井之蛙聞之, 適適然驚, 規規然自失也。” 成玄英 疏: “規規, 自失之貌。” 清 容閎 《西學東漸記》第十九章: “今聞其將被召回國, 且聞貴國政府即欲解散留學事務所, 予等咸規規自失, 且為貴國憂之。” |
morphological_template | BB |
Ριζοσπαστικός | 见 |
character1_freq | 120.0444 |
character2_freq | 120.0444 |
character1_family_size | 44 |
character2_family_size | 44 |
character1_semantic_radical | 见 |
character2_semantic_radical | 见 |
character1_semantic_radical_freq | 3237.442 |
character2_semantic_radical_freq | 3237.442 |
character1_semantic_family_size | 10 |
character2_semantic_family_size | 10 |
παρεμβολή | notinterjection |
(c) 2022 Μετατροπή κινεζικών