Descubre el simbolismo sonoro en mandarín con nuestra base de datos de ideófonos chinos
Chino tradicional | 複陸 |
---|---|
Chino simplificado | 複陆 |
Pinyin con tonos | fù~lù |
Pinyin con tono numérico | fu4~lu4 |
Pinyin sin tonos | fu~lu |
ipa_toneletter | fu˥˩~lu˥˩ |
ipa_tonenumber | fu51~lu51 |
middle_chinese_baxter | pjuwk~NA |
middle_chinese_ipa | pjuwk⁴~NA |
old_chinese_ipa | p(r)uk~NA |
language_stage | OC-MC-SC |
data_source | HYDCD |
sensory_imagery | VISUAL |
Definición | (複陸, 复陆)1.即複道。 《文選‧張衡<西京賦>》: “複陸重閣, 轉石成雷。” 薛綜 注: “複陸, 複道閣也。 於上轉石, 以象雷聲。” 高步瀛 義疏: “ 朱珔 曰: ‘《左氏‧昭四年傳》: “日在北陸。” 服 注云: “陸, 道也。”故注以複陸為複道。 ’……注‘閣’字殆衍。”參見“ 複道 ”。 2.重疊貌。 |
morphological_template | RR |
character2_freq | 84.5975 |
character2_family_size | 24 |
character2_semantic_radical | 阝 |
character2_semantic_radical_freq | 12852.079 |
character2_semantic_family_size | 66 |
interjección | notinterjection |
Chino tradicional | 複陸 |
---|---|
Chino simplificado | 複陆 |
Pinyin con tonos | fù~lù |
Pinyin con tono numérico | fu4~lu4 |
Pinyin sin tonos | fu~lu |
ipa_toneletter | fu˥˩~lu˥˩ |
ipa_tonenumber | fu51~lu51 |
middle_chinese_baxter | NA~ljuwk |
middle_chinese_ipa | NA~ljuwk⁴ |
old_chinese_ipa | NA~[r]uk |
language_stage | OC-MC-SC |
data_source | HYDCD |
sensory_imagery | VISUAL |
Definición | (複陸, 复陆)1.即複道。 《文選‧張衡<西京賦>》: “複陸重閣, 轉石成雷。” 薛綜 注: “複陸, 複道閣也。 於上轉石, 以象雷聲。” 高步瀛 義疏: “ 朱珔 曰: ‘《左氏‧昭四年傳》: “日在北陸。” 服 注云: “陸, 道也。”故注以複陸為複道。 ’……注‘閣’字殆衍。”參見“ 複道 ”。 2.重疊貌。 |
morphological_template | RR |
character2_freq | 84.5975 |
character2_family_size | 24 |
character2_semantic_radical | 阝 |
character2_semantic_radical_freq | 12852.079 |
character2_semantic_family_size | 66 |
interjección | notinterjection |
(c) 2022 Convertir chino