हमारे चीनी आइडियोफोन डेटाबेस के साथ मंदारिन में ध्वनि प्रतीकवाद की खोज करें
चीनी पारंपरिक | 嘰哩咕嚕 |
---|---|
चीनी सरलीकृत | 叽哩咕噜 |
टोन के साथ पिनयिन। | jī~lī~gū~lū |
संख्या टोन के साथ पिनयिन | ji1~li1~gu1~lu1 |
टोन के बिना पिनयिन | ji~li~gu~lu |
ipa_toneletter | tɕi˥~li˥~ku˥~lu˥ |
ipa_tonenumber | tɕi55~li55~ku55~lu55 |
language_stage | SC |
data_source | Wang |
sensory_imagery | SOUND |
morphological_template | RRRR |
अतिवादी | 口 |
character1_freq | 5.758 |
character2_freq | 21.8074 |
character3_freq | 12.1284 |
character4_freq | 16.9086 |
character1_family_size | 5 |
character3_family_size | 12 |
character4_family_size | 6 |
character1_semantic_radical | 口 |
character2_semantic_radical | 口 |
character3_semantic_radical | 口 |
character4_semantic_radical | 口 |
character1_semantic_radical_freq | 50016.563 |
character2_semantic_radical_freq | 50016.563 |
character3_semantic_radical_freq | 50016.563 |
character4_semantic_radical_freq | 50016.563 |
character1_semantic_family_size | 297 |
character2_semantic_family_size | 297 |
character3_semantic_family_size | 297 |
character4_semantic_family_size | 297 |
character1_phonetic_component | 几 |
character2_phonetic_component | 里 |
character3_phonetic_component | 古 |
character4_phonetic_component | 鲁 |
character1_phonetic_component_freq | 1575.4617 |
character2_phonetic_component_freq | 926.5481 |
character3_phonetic_component_freq | 1063.2346 |
character4_phonetic_component_freq | 20.6667 |
character1_phonetic_family_size | 7 |
character2_phonetic_family_size | 9 |
character3_phonetic_family_size | 14 |
character4_phonetic_family_size | 3 |
विस्मयादिबोधक | notinterjection |
चीनी पारंपरिक | 嘰哩咕嚕 |
---|---|
चीनी सरलीकृत | 叽哩咕噜 |
टोन के साथ पिनयिन। | jī~lī~gū~lū |
संख्या टोन के साथ पिनयिन | ji1~li1~gu1~lu1 |
टोन के बिना पिनयिन | ji~li~gu~lu |
ipa_toneletter | tɕi˥~li˥~ku˥~lu˥ |
ipa_tonenumber | tɕi55~li55~ku55~lu55 |
language_stage | OC-MC-SC |
data_source | HYDCD |
sensory_imagery | SOUND |
परिभाषा | (嘰哩咕嚕, 叽哩咕噜)1.形容說話別人聽不懂或聽不清楚。 《二十年目睹之怪現狀》第七七回: “忽又聽見他們嘰哩咕嚕的說起外國話來, 我以為他們請了外國客來了。” 巴金 《春》十一: “ 錢嫂 不服氣, 在廚房裏嘰哩咕嚕地自言自語。” 茅盾 《瘋子》: “老婆婆代了老當家坐在那裏, 卻老是嘰哩咕嚕罵些我聽不懂的話。” 2.象聲詞。 形容物體滾動聲。 袁靜 《伏虎記》第二十回: “晚上睡覺, 戰士們一打開毯子, 像變戲法似的, 栗子、蘋果嘰哩咕嚕從毯子裏滾出來了。” 袁靜 《伏虎記》第二五回: “敵人還沒弄清怎麼回事兒, 就倒了一片。 剩下的連滾帶爬, 嘰哩咕嚕滾下山去了。” 3.象聲詞。 形容空腹鳴叫聲。 成仿吾 《萬水千山只等閑‧在千里雪山中》: “大家肚子裏經常嘰哩咕嚕, 一人開始, 大家就共鳴起來。” |
morphological_template | RRRR |
अतिवादी | 口 |
character1_freq | 5.758 |
character2_freq | 21.8074 |
character3_freq | 12.1284 |
character4_freq | 16.9086 |
character1_family_size | 5 |
character3_family_size | 12 |
character4_family_size | 6 |
character1_semantic_radical | 口 |
character2_semantic_radical | 口 |
character3_semantic_radical | 口 |
character4_semantic_radical | 口 |
character1_semantic_radical_freq | 50016.563 |
character2_semantic_radical_freq | 50016.563 |
character3_semantic_radical_freq | 50016.563 |
character4_semantic_radical_freq | 50016.563 |
character1_semantic_family_size | 297 |
character2_semantic_family_size | 297 |
character3_semantic_family_size | 297 |
character4_semantic_family_size | 297 |
character1_phonetic_component | 几 |
character2_phonetic_component | 里 |
character3_phonetic_component | 古 |
character4_phonetic_component | 鲁 |
character1_phonetic_component_freq | 1575.4617 |
character2_phonetic_component_freq | 926.5481 |
character3_phonetic_component_freq | 1063.2346 |
character4_phonetic_component_freq | 20.6667 |
character1_phonetic_family_size | 7 |
character2_phonetic_family_size | 9 |
character3_phonetic_family_size | 14 |
character4_phonetic_family_size | 3 |
विस्मयादिबोधक | notinterjection |
(c) 2022 चीनी बदलें | Korean Converter