Temukan simbolisme suara dalam bahasa Mandarin dengan Database Ideofon Cina kami
Cina Tradisional | 几几 |
---|---|
Cina Sederhana | 几几 |
Pinyin dengan nada | jī~jī |
Pinyin dengan nada angka | ji1~ji1 |
Pinyin tanpa nada | ji~ji |
ipa_toneletter | tɕi˥~tɕi˥ |
ipa_tonenumber | tɕi55~tɕi55 |
middle_chinese_baxter | kijX~kijX |
middle_chinese_ipa | kij²~kij² |
old_chinese_ipa | C.kr[ə]jʔ~C.kr[ə]jʔ |
language_stage | OC |
data_source | Shijing |
sensory_imagery | EVALUATION |
morphological_template | BB |
Radikal | 几 |
character1_freq | 729.8469 |
character2_freq | 729.8469 |
character1_family_size | 24 |
character2_family_size | 24 |
character1_semantic_radical | 几 |
character2_semantic_radical | 几 |
character1_semantic_radical_freq | 1043.3432 |
character2_semantic_radical_freq | 1043.3432 |
character1_semantic_family_size | 7 |
character2_semantic_family_size | 7 |
kata seru | notinterjection |
Cina Tradisional | 几几 |
---|---|
Cina Sederhana | 几几 |
Pinyin dengan nada | jī~jī |
Pinyin dengan nada angka | ji1~ji1 |
Pinyin tanpa nada | ji~ji |
ipa_toneletter | tɕi˥~tɕi˥ |
ipa_tonenumber | tɕi55~tɕi55 |
middle_chinese_baxter | kijX~kijX |
middle_chinese_ipa | kij²~kij² |
old_chinese_ipa | C.kr[ə]jʔ~C.kr[ə]jʔ |
language_stage | OC-MC-SC |
data_source | HYDCD |
sensory_imagery | EVALUATION |
Definisi | (參見 幾幾)1.安重貌。 《詩‧豳風‧狼跋》: “公孫碩膚, 赤舄几几。” 朱熹 集傳: “安重貌。”一說, 鞋頭尖而上翹。 宋 葉適 《祭陳君舉中書文》: “好惡順逆, 几几恭恭;進退用舍, 侃侃雝雝。” 清 姚鼐 《淮南鹽運通判張君墓志銘》: “群言以禮, 士容几几, 維邦之祉;群言詭隨, 士容昌被, 邑以敝墮。” 清 陳夢雷 《抒哀賦》: “ 姬公 之困鴟鴞兮, 嬰跋疐而几几。”參見“ 几舄 ”。 2.偕同貌。 漢 揚雄 《太玄‧親》: “賓親於禮, 飲食几几。” 范望 注: “几几, 偕也。” |
morphological_template | BB |
Radikal | 几 |
character1_freq | 729.8469 |
character2_freq | 729.8469 |
character1_family_size | 24 |
character2_family_size | 24 |
character1_semantic_radical | 几 |
character2_semantic_radical | 几 |
character1_semantic_radical_freq | 1043.3432 |
character2_semantic_radical_freq | 1043.3432 |
character1_semantic_family_size | 7 |
character2_semantic_family_size | 7 |
kata seru | notinterjection |
(c) 2022 Konversi Cina