汤汤
Откройте для себя звуковую символику на мандаринском языке с помощью нашей базы данных китайских идеофон
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
заметка | shang1 usually pronounced as tang1 or tang4 |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | syang~syang |
---|
middle_chinese_ipa | ɕaŋ¹~ɕaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥aŋ~l̥aŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | l̥ˤaŋ~l̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | (湯湯, 汤汤)I動蕩。 湯, 通“ 蕩 ”。 明 宋濂 《凝道記‧終胥符》: “今四海湯湯, 未知所底定, 先生之轍跡將安之乎?” II1.水流盛大貌。 《書‧堯典》: “湯湯洪水方割, 蕩蕩懷山襄陵, 浩浩滔天。” 孔 傳: “湯湯, 流貌。” 《詩‧衛風‧氓》: “ 淇水 湯湯, 漸車帷裳。” 毛 傳: “湯湯, 水盛貌。” 《後漢書‧班彪傳》: “迺流辟雍, 辟雍湯湯。” 明 陶宗儀 《輟耕錄‧敘畫》: “畫水, 湯湯若動, 使觀者有浩然之氣。” 吳伯簫 《北極星‧歌聲》: “東邊是流水湯湯的 延河 , 隔河是 清涼山 。” 2.廣大貌;浩茫貌。 南朝 梁 沈約 《梁鼓吹曲‧木紀謝》: “仁蕩蕩, 義湯湯。” 南朝 梁 江淹 《待罪江南思北歸賦》: “心湯湯而誰告?魄寂寂而何語?” 唐 陳子昂 《春臺引》: “感傷春兮!生碧草之油油, 懷宇宙以湯湯。” 宋 葉適 《治勢》: “故其勢之至也, 湯湯然而莫能遏。” 3.疾去貌。 《楚辭‧東方朔<七諫‧自悲>》: “徐風至而徘徊兮, 疾風過之湯湯。” 王逸 注: “風為號令, 言君命寬則風舒, 風舒則己徘徊而有還志也;令急風疾, 則己惶遽欲急去也。” 4.流暢貌。 《醒世姻緣傳》第三三回: “別人拿上書去, 湯湯的背了, 號上書, 正了字, 好不省事。” 5.流水聲。 宋 王禹偁 《潘閬詠潮圖贊》: “ 吳山 未泐, 浙江 未枯, 湯湯潮聲, 與詩名俱。” 宋 范成大 《初發太城留別田父》詩: “流渠湯湯聲滿野, 今年醉飽雞豚社。” 沈從文 《從文自傳‧辰州》: “不過這船艙裏艙板也沒有, 上面鋪的只是一些稀稀的竹格子, 船搖動時, 就聽到艙底積水湯湯的流動, 到夜裏怎麼睡覺?” |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|
Китайский традиционный | 湯湯 |
---|
Китайский упрощённый | 汤汤 |
---|
Пиньинь с тонами | tāng~tāng |
---|
Пиньинь с цифровым тоном | tang1~tang1 |
---|
Пиньинь без тонов | tang~tang |
---|
ipa_toneletter | tʰaŋ˥~tʰaŋ˥ |
---|
ipa_tonenumber | tʰaŋ55~tʰaŋ55 |
---|
middle_chinese_baxter | thang~thang |
---|
middle_chinese_ipa | tʰaŋ¹~tʰaŋ¹ |
---|
old_chinese_ipa | r̥ˤaŋ~r̥ˤaŋ |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
Определение | rushing and roaring (of river current, waves); sound of zither's imitation of same |
---|
morphological_template | BB |
---|
Радикальный | 氵 |
---|
character1_freq | 115.1753 |
---|
character2_freq | 115.1753 |
---|
character1_family_size | 36 |
---|
character2_family_size | 36 |
---|
character1_semantic_radical | 氵 |
---|
character2_semantic_radical | 氵 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 19088.7556 |
---|
character1_semantic_family_size | 238 |
---|
character2_semantic_family_size | 238 |
---|
междометие | notinterjection |
---|