Откройте для себя звуковую символику на мандаринском языке с помощью нашей базы данных китайских идеофон
Китайский традиционный | 空空 |
---|---|
Китайский упрощённый | 空空 |
Пиньинь с тонами | kōng~kōng |
Пиньинь с цифровым тоном | kong1~kong1 |
Пиньинь без тонов | kong~kong |
ipa_toneletter | kʰʊŋ˥~kʰʊŋ˥ |
ipa_tonenumber | kʰʊŋ55~kʰʊŋ55 |
middle_chinese_baxter | khuwng~khuwng |
middle_chinese_ipa | kʰuwŋ¹~kʰuwŋ¹ |
old_chinese_ipa | kʰˤoŋ~kʰˤoŋ |
language_stage | OC-MC-SC |
data_source | HYDCD |
sensory_imagery | VISUAL |
Определение | 1.誠實貌;憨厚無知貌。 《呂氏春秋‧下賢》: “匆匆乎, 其心之堅固也;空空乎, 其不為巧故也。” 高誘 注: “空空, 愨也。” 《大戴禮記‧主言》: “君先立於仁, 則大夫忠而士信, 民敦, 工璞, 商愨, 女憧, 婦空空。” 2.空疏貌;淺薄貌。 清 劉大櫆 《與高督鹺書》: “空空而為博, 戔戔而為宏, 櫆 茲愧焉。” 3.佛教謂一切皆空而又不執着於空名與空見。 《大品般若經‧如化品》: “以空空, 故空。 不應分別是空、是化。” 唐 張瀛 《贈琴棋僧歌》: “河沙世界盡空空, 一寸寒灰冷燈畔。” 明 李贄 《答耿司寇書》: “解釋文字, 終難契入;執定己見, 終難空空;耘人之田, 終荒家穰。” 康有為 《廬山謠》: “ 虎溪 之水鳴潺淙, 似聞山鬼說法談空空。” 4.謂一無所有。 宋 洪邁 《夷堅丙志‧桐川酒》: “ 沈 恐地有陷處, 秉燭照之, 地平如掌, 一層之下, 空空無餘。” 葉聖陶 《未厭集‧抗爭》: “ 郭先生 覺得現在真成兩手空空了, 沒有憑藉, 沒有歸宿, 什麼都沒有!” 沙汀 《航線》: “帶着嘮叨和空空的肚皮, 客人們又終於懶拖拖地望樓上擁去了。” 5.虛空;天空。 清 黃景仁 《步從雲溪歸偶作》詩: “疏樹語摵摵, 薄雲卷空空。” 6.白白地;徒然。 郭沫若 《瓶》詩之十三: “我求她立地回音, 她卻是不肯遵守。 空空又等了一周。” 7.象聲詞。 明 沈德符 《野獲編補遺‧鬼怪‧凶宅》: “春月移植一梨樹, 命工掘地, 稍深, 見一巨石板, 叩之, 空空有聲。” 清 魏源 《城守篇‧守御下》: “繞城多坎, 伏甕而聽, 其聲空空。” |
morphological_template | BB |
Радикальный | 穴 |
character1_freq | 489.2988 |
character2_freq | 489.2988 |
character1_family_size | 158 |
character2_family_size | 158 |
character1_semantic_radical | 穴 |
character2_semantic_radical | 穴 |
character1_semantic_radical_freq | 1620.3358 |
character2_semantic_radical_freq | 1620.3358 |
character1_semantic_family_size | 24 |
character2_semantic_family_size | 24 |
character1_phonetic_component | 工 |
character2_phonetic_component | 工 |
character1_phonetic_component_freq | 2306.0642 |
character2_phonetic_component_freq | 2306.0642 |
character1_phonetic_family_size | 14 |
character2_phonetic_family_size | 14 |
междометие | notinterjection |
Китайский традиционный | 空空 |
---|---|
Китайский упрощённый | 空空 |
Пиньинь с тонами | kōng~kōng |
Пиньинь с цифровым тоном | kong1~kong1 |
Пиньинь без тонов | kong~kong |
ipa_toneletter | kʰʊŋ˥~kʰʊŋ˥ |
ipa_tonenumber | kʰʊŋ55~kʰʊŋ55 |
middle_chinese_baxter | khuwngX~khuwngX |
middle_chinese_ipa | kʰuwŋ²~kʰuwŋ² |
old_chinese_ipa | kʰˤoŋʔ~kʰˤoŋʔ |
language_stage | OC-MC-SC |
data_source | HYDCD |
sensory_imagery | VISUAL |
Определение | 1.誠實貌;憨厚無知貌。 《呂氏春秋‧下賢》: “匆匆乎, 其心之堅固也;空空乎, 其不為巧故也。” 高誘 注: “空空, 愨也。” 《大戴禮記‧主言》: “君先立於仁, 則大夫忠而士信, 民敦, 工璞, 商愨, 女憧, 婦空空。” 2.空疏貌;淺薄貌。 清 劉大櫆 《與高督鹺書》: “空空而為博, 戔戔而為宏, 櫆 茲愧焉。” 3.佛教謂一切皆空而又不執着於空名與空見。 《大品般若經‧如化品》: “以空空, 故空。 不應分別是空、是化。” 唐 張瀛 《贈琴棋僧歌》: “河沙世界盡空空, 一寸寒灰冷燈畔。” 明 李贄 《答耿司寇書》: “解釋文字, 終難契入;執定己見, 終難空空;耘人之田, 終荒家穰。” 康有為 《廬山謠》: “ 虎溪 之水鳴潺淙, 似聞山鬼說法談空空。” 4.謂一無所有。 宋 洪邁 《夷堅丙志‧桐川酒》: “ 沈 恐地有陷處, 秉燭照之, 地平如掌, 一層之下, 空空無餘。” 葉聖陶 《未厭集‧抗爭》: “ 郭先生 覺得現在真成兩手空空了, 沒有憑藉, 沒有歸宿, 什麼都沒有!” 沙汀 《航線》: “帶着嘮叨和空空的肚皮, 客人們又終於懶拖拖地望樓上擁去了。” 5.虛空;天空。 清 黃景仁 《步從雲溪歸偶作》詩: “疏樹語摵摵, 薄雲卷空空。” 6.白白地;徒然。 郭沫若 《瓶》詩之十三: “我求她立地回音, 她卻是不肯遵守。 空空又等了一周。” 7.象聲詞。 明 沈德符 《野獲編補遺‧鬼怪‧凶宅》: “春月移植一梨樹, 命工掘地, 稍深, 見一巨石板, 叩之, 空空有聲。” 清 魏源 《城守篇‧守御下》: “繞城多坎, 伏甕而聽, 其聲空空。” |
morphological_template | BB |
Радикальный | 穴 |
character1_freq | 489.2988 |
character2_freq | 489.2988 |
character1_family_size | 158 |
character2_family_size | 158 |
character1_semantic_radical | 穴 |
character2_semantic_radical | 穴 |
character1_semantic_radical_freq | 1620.3358 |
character2_semantic_radical_freq | 1620.3358 |
character1_semantic_family_size | 24 |
character2_semantic_family_size | 24 |
character1_phonetic_component | 工 |
character2_phonetic_component | 工 |
character1_phonetic_component_freq | 2306.0642 |
character2_phonetic_component_freq | 2306.0642 |
character1_phonetic_family_size | 14 |
character2_phonetic_family_size | 14 |
междометие | notinterjection |
(c) 2022 Конвертация в китайский язык