呃
ค้นพบสัญลักษณ์เสียงในภาษาจีนกลางด้วยฐานข้อมูล Chinese Ideophone ของเรา
จีนดั้งเดิม | 呃 |
---|
จีนประยุกต์ | 呃 |
---|
พินอินพร้อมโทนเสียง | è |
---|
พินอินพร้อมเสียงตัวเลข | e4 |
---|
พินอินที่ไม่มีโทนเสียง | e |
---|
ipa_toneletter | ɤ˥˩ |
---|
ipa_tonenumber | ɤ51 |
---|
language_stage | SC |
---|
data_source | Gong |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | A |
---|
รุนแรง | 口 |
---|
character1_freq | 123.0272 |
---|
character1_semantic_radical | 口 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 50016.563 |
---|
character1_semantic_family_size | 297 |
---|
character1_phonetic_component | 厄 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 126.4691 |
---|
character1_phonetic_family_size | 2 |
---|
คำอุทาน | interjection |
---|
โน้ต | interjection |
---|
จีนดั้งเดิม | 呃 |
---|
จีนประยุกต์ | 呃 |
---|
พินอินพร้อมโทนเสียง | è |
---|
พินอินพร้อมเสียงตัวเลข | e4 |
---|
พินอินที่ไม่มีโทนเสียง | e |
---|
ipa_toneletter | ɤ˥˩ |
---|
ipa_tonenumber | ɤ51 |
---|
language_stage | SC |
---|
data_source | Li |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | A |
---|
รุนแรง | 口 |
---|
character1_freq | 123.0272 |
---|
character1_semantic_radical | 口 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 50016.563 |
---|
character1_semantic_family_size | 297 |
---|
character1_phonetic_component | 厄 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 126.4691 |
---|
character1_phonetic_family_size | 2 |
---|
คำอุทาน | interjection |
---|
โน้ต | interjection |
---|
จีนดั้งเดิม | 呃 |
---|
จีนประยุกต์ | 呃 |
---|
พินอินพร้อมโทนเสียง | è |
---|
พินอินพร้อมเสียงตัวเลข | e4 |
---|
พินอินที่ไม่มีโทนเสียง | e |
---|
ipa_toneletter | ɤ˥˩ |
---|
ipa_tonenumber | ɤ51 |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
นิยาม | Iè ㄜˋ 1.氣逆作聲。 俗稱打嗝。 元 朱震亨 《丹溪先生心法‧咳逆》﹝附錄﹞: “咳逆為病, 古謂之噦, 近謂之呃。”參見“ 呃逆 ”。 2.見“ 呃喔 ”、“ 呃呃 ”。 IIài ㄞˋ 〔《廣韻》烏界切, 去怪, 影。 〕 1.不平聲。 唐 陸龜蒙 《雜諷》詩之三: “斯人道仍閟, 不得不鳴呃。 當時布衣士, 亦作天子客。” 2.嘆詞。 表示感嘆、招呼、提醒等。 《醒世姻緣傳》第十九回: “ 小鴉兒 呃了一聲, 說: ‘偏你這些老婆們, 有這們些“胡姑姑”、“假姨姨”的。 ’” 殷夫 《小母親》: “呃, 聽, 你把這包放在飯籃裏。” 柯藍 《火車上的少校》: “﹝少校﹞看着, 偶然碰到了一條廣告, 說‘呃--尋找部隊同志!這廣告才特別啦!’” |
---|
morphological_template | A |
---|
รุนแรง | 口 |
---|
character1_freq | 123.0272 |
---|
character1_semantic_radical | 口 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 50016.563 |
---|
character1_semantic_family_size | 297 |
---|
character1_phonetic_component | 厄 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 126.4691 |
---|
character1_phonetic_family_size | 2 |
---|
คำอุทาน | interjection |
---|
โน้ต | interjection |
---|
จีนดั้งเดิม | 呃 |
---|
จีนประยุกต์ | 呃 |
---|
พินอินพร้อมโทนเสียง | è |
---|
พินอินพร้อมเสียงตัวเลข | e4 |
---|
พินอินที่ไม่มีโทนเสียง | e |
---|
ipa_toneletter | ɤ˥˩ |
---|
ipa_tonenumber | ɤ51 |
---|
language_stage | SC |
---|
data_source | Gong |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | A |
---|
รุนแรง | 口 |
---|
character1_freq | 123.0272 |
---|
character1_semantic_radical | 口 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 50016.563 |
---|
character1_semantic_family_size | 297 |
---|
character1_phonetic_component | 厄 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 126.4691 |
---|
character1_phonetic_family_size | 2 |
---|
คำอุทาน | notinterjection |
---|
จีนดั้งเดิม | 呃 |
---|
จีนประยุกต์ | 呃 |
---|
พินอินพร้อมโทนเสียง | è |
---|
พินอินพร้อมเสียงตัวเลข | e4 |
---|
พินอินที่ไม่มีโทนเสียง | e |
---|
ipa_toneletter | ɤ˥˩ |
---|
ipa_tonenumber | ɤ51 |
---|
language_stage | SC |
---|
data_source | Li |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
morphological_template | A |
---|
รุนแรง | 口 |
---|
character1_freq | 123.0272 |
---|
character1_semantic_radical | 口 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 50016.563 |
---|
character1_semantic_family_size | 297 |
---|
character1_phonetic_component | 厄 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 126.4691 |
---|
character1_phonetic_family_size | 2 |
---|
คำอุทาน | notinterjection |
---|
จีนดั้งเดิม | 呃 |
---|
จีนประยุกต์ | 呃 |
---|
พินอินพร้อมโทนเสียง | è |
---|
พินอินพร้อมเสียงตัวเลข | e4 |
---|
พินอินที่ไม่มีโทนเสียง | e |
---|
ipa_toneletter | ɤ˥˩ |
---|
ipa_tonenumber | ɤ51 |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | SOUND |
---|
นิยาม | Iè ㄜˋ 1.氣逆作聲。 俗稱打嗝。 元 朱震亨 《丹溪先生心法‧咳逆》﹝附錄﹞: “咳逆為病, 古謂之噦, 近謂之呃。”參見“ 呃逆 ”。 2.見“ 呃喔 ”、“ 呃呃 ”。 IIài ㄞˋ 〔《廣韻》烏界切, 去怪, 影。 〕 1.不平聲。 唐 陸龜蒙 《雜諷》詩之三: “斯人道仍閟, 不得不鳴呃。 當時布衣士, 亦作天子客。” 2.嘆詞。 表示感嘆、招呼、提醒等。 《醒世姻緣傳》第十九回: “ 小鴉兒 呃了一聲, 說: ‘偏你這些老婆們, 有這們些“胡姑姑”、“假姨姨”的。 ’” 殷夫 《小母親》: “呃, 聽, 你把這包放在飯籃裏。” 柯藍 《火車上的少校》: “﹝少校﹞看着, 偶然碰到了一條廣告, 說‘呃--尋找部隊同志!這廣告才特別啦!’” |
---|
morphological_template | A |
---|
รุนแรง | 口 |
---|
character1_freq | 123.0272 |
---|
character1_semantic_radical | 口 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 50016.563 |
---|
character1_semantic_family_size | 297 |
---|
character1_phonetic_component | 厄 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 126.4691 |
---|
character1_phonetic_family_size | 2 |
---|
คำอุทาน | notinterjection |
---|