Pata maneno ya ki-ki-Shabaab, na maana ya neno la Kichina. neno moja kwa wakati mmoja.
No. | Neno | Msimamo mkali | Viboko | Matamshi | Maana |
1 | 汤 | 6 | tānɡ | 汤汤 shang 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。--范仲淹《岳阳楼记》 东边是流水汤汤的延河,隔河是清凉山。--《歌声》 心汤汤而谁告?魄寂寂而何语?--南朝 梁·沈约《待罪江南思北归赋》 别人拿上书去,汤汤的背了,号上书,正了字,好不省事。--《醒世姻缘传》 汤 tang (形声。从水,? 同本义 汤,热水也。--《说文》 见不善如探汤。--《论语·季氏》 薪火水汤以济之。--《墨 汤(湯)tāng ⒈热水,开水赴~蹈火。 ⒉烹调时加水汁多的副食蛋花~。什锦~。 ⒊煮食品的汁液米~。菜~。肉~。 ⒋中药汤剂~药。柴胡~。四物~。 汤tàng 1.高温物体与皮肤接触而使之产生疼痛感。 2.把肉﹑菜放进开水里稍微煮一下就取出来。 3.泛指煮。 4.用开水或热水浇﹑泡。 5.用热物接触冷物使之变暖。 6.冲撞;冒。 7.搪,抵挡。 8.触,碰。 9.用同"淌"。 10.用同"趟"。参见"汤汤儿"。 11.通"荡"。行为放纵。 12.通"荡"。大。参见"汤禹"。 13.通"荡"。荡涤 。 汤shāng 1.见"汤汤"。 汤yáng 1.见"汤谷"。 |
Kamusi ya Kichina ni kitabu cha kumbukumbu ambacho kina orodha ya alfabeti ya maneno katika lugha ya Kichina na maana yake kwa Kiingereza. Inaweza kutumika kujifunza maneno mapya, kuboresha msamiati, na kuelewa maana ya maneno katika lugha ya Kichina. Hii ni kamusi ya Kichina mkondoni inaweza kutumika bure.
Ili kutumia kamusi ya Kichina, tafadhali fuata hatua hizi:
Angalia neno unalotaka kujua katika kamusi.
Kama huna kujua jinsi ya kuandika neno katika wahusika Kichina, unaweza kutumia pinyin (romanization ya Kichina) kupata.
Kama huna kujua pinyin ama, unaweza kutumia index radical (orodha ya radicals wote kutumika katika wahusika Kichina) kupata.
Mara tu unapopata neno, angalia ufafanuzi wake na sentensi za mfano ili kuelewa maana na matumizi yake.
Unaweza pia kutumia kamusi za karatasi ambazo zimeandaliwa na radicals, idadi ya viboko, na mwisho kwa utaratibu wa alfabeti.
(c) 2022 Badilisha Kichina | Korean Converter