惕然


Відкрийте для себе звукову символіку мандаринською мовою за допомогою нашої бази даних китайських ідеофонів

Шукати:
Китайська (традиційне письмо)惕然
Китайська (спрощене письмо) 惕然
Піньїнь з тонамиtì~rán
Піньїнь з цифровим тономti4~ran2
Піньїнь без тонівti~ran
ipa_tonelettertʰi˥˩~ɻan˧˥
ipa_tonenumbertʰi51~ɻan35
middle_chinese_baxterthek~NA
middle_chinese_ipatʰek⁴~NA
old_chinese_ipal̥ˤek~NA
language_stageOC-MC-SC
data_sourceHYDCD
sensory_imageryEVALUATION
Визначення1.惶恐貌。 《晏子春秋‧雜上九》: “ 景公 探雀鷇, 鷇弱, 反之。 晏子 聞之, 不待時而入見 景公 , 公汗出惕然。” 漢 劉向 《說苑‧尊賢》: “諸侯舉兵以伐 齊 , 齊王 聞之, 惕然而恐。” 宋 蘇舜欽 《杜公求退第五表》: “皆由臣謀議弗臧, 職業不舉, 惕然內訟, 深媿初心。” 《初刻拍案驚奇》卷二八: “ 馮相 見了洞門, 知非人世, 惕然不敢進步入洞。” 2.憂慮貌。 唐 元稹 《兩省供奉官諫駕幸溫湯狀》: “六軍守衛於空宮, 百吏宴安於私室, 忝為臣子, 誰不惕然。” 宋 陸游 《歲暮感懷》詩: “長老日零落, 念之心惕然。” 明 無名氏 《四賢記‧義勸》: “你雖然宜室宜家, 尚未弄璋弄瓦, 妾將邁矣, 君可惕然。” 3.警覺省悟貌。 《史記‧龜策列傳》: “ 元王 惕然而悟。” 明 謝肇淛 《五雜俎‧地部一》: “ 郭汾陽 治第, 謂工人曰: ‘好築此牆, 勿令不牢。 ’築者釋錘而對曰: ‘數十年來, 京城達官家牆皆是□□築, 今某死, 某亡, 某敗, 某絕, 人自改換, 牆固無恙。 ’令公聞之, 惕然動心, 即日請老。” 明 王守仁 《傳習錄》卷中: “在坐諸友聞知, 惕然皆有惺悟。”
morphological_templateRAN
character1_freq5.2346
character2_freq1939.9062
character1_family_size2
character2_family_size139
character1_semantic_radical
character2_semantic_radical
character1_semantic_radical_freq9431.3086
character2_semantic_radical_freq6163.1901
character1_semantic_family_size100
character2_semantic_family_size20
character1_phonetic_component
character2_phonetic_component
character1_phonetic_component_freq93.0173
character2_phonetic_component_freq1939.9062
character1_phonetic_family_size7
character2_phonetic_family_size1
вигукnotinterjection
Китайська (традиційне письмо)惕然
Китайська (спрощене письмо) 惕然
Піньїнь з тонамиtì~rán
Піньїнь з цифровим тономti4~ran2
Піньїнь без тонівti~ran
ipa_tonelettertʰi˥˩~ɻan˧˥
ipa_tonenumbertʰi51~ɻan35
middle_chinese_baxterNA~nyen
middle_chinese_ipaNA~ȵen¹
old_chinese_ipaNA~[n]a[n]
language_stageOC-MC-SC
data_sourceHYDCD
sensory_imageryEVALUATION
Визначення1.惶恐貌。 《晏子春秋‧雜上九》: “ 景公 探雀鷇, 鷇弱, 反之。 晏子 聞之, 不待時而入見 景公 , 公汗出惕然。” 漢 劉向 《說苑‧尊賢》: “諸侯舉兵以伐 齊 , 齊王 聞之, 惕然而恐。” 宋 蘇舜欽 《杜公求退第五表》: “皆由臣謀議弗臧, 職業不舉, 惕然內訟, 深媿初心。” 《初刻拍案驚奇》卷二八: “ 馮相 見了洞門, 知非人世, 惕然不敢進步入洞。” 2.憂慮貌。 唐 元稹 《兩省供奉官諫駕幸溫湯狀》: “六軍守衛於空宮, 百吏宴安於私室, 忝為臣子, 誰不惕然。” 宋 陸游 《歲暮感懷》詩: “長老日零落, 念之心惕然。” 明 無名氏 《四賢記‧義勸》: “你雖然宜室宜家, 尚未弄璋弄瓦, 妾將邁矣, 君可惕然。” 3.警覺省悟貌。 《史記‧龜策列傳》: “ 元王 惕然而悟。” 明 謝肇淛 《五雜俎‧地部一》: “ 郭汾陽 治第, 謂工人曰: ‘好築此牆, 勿令不牢。 ’築者釋錘而對曰: ‘數十年來, 京城達官家牆皆是□□築, 今某死, 某亡, 某敗, 某絕, 人自改換, 牆固無恙。 ’令公聞之, 惕然動心, 即日請老。” 明 王守仁 《傳習錄》卷中: “在坐諸友聞知, 惕然皆有惺悟。”
morphological_templateRAN
character1_freq5.2346
character2_freq1939.9062
character1_family_size2
character2_family_size139
character1_semantic_radical
character2_semantic_radical
character1_semantic_radical_freq9431.3086
character2_semantic_radical_freq6163.1901
character1_semantic_family_size100
character2_semantic_family_size20
character1_phonetic_component
character2_phonetic_component
character1_phonetic_component_freq93.0173
character2_phonetic_component_freq1939.9062
character1_phonetic_family_size7
character2_phonetic_family_size1
вигукnotinterjection


(c) 2022 Перекладіть китайську мову | Korean Converter