Відкрийте для себе звукову символіку мандаринською мовою за допомогою нашої бази даних китайських ідеофонів
Китайська (традиційне письмо) | 慨慨 |
---|---|
Китайська (спрощене письмо) | 慨慨 |
Піньїнь з тонами | kǎi~kǎi |
Піньїнь з цифровим тоном | kai3~kai3 |
Піньїнь без тонів | kai~kai |
ipa_toneletter | kʰai˨˩˦~kʰai˨˩˦ |
ipa_tonenumber | kʰai214~kʰai214 |
middle_chinese_baxter | khojH~khojH |
middle_chinese_ipa | kʰoj³~kʰoj³ |
old_chinese_ipa | [kʰ]ˤə[t]-s~[kʰ]ˤə[t]-s |
language_stage | OC-MC-SC |
data_source | HYDCD |
sensory_imagery | SOUND |
Визначення | 1.感嘆貌。 《楚辭‧劉向<九嘆‧遠逝>》: “情慨慨而長懷兮, 信上皇而質正。” 王逸 注: “慨慨, 歎貌也。” 清 王亹 《次柴桑乞食和杜于皇》: “慨慨寫所寄, 詫歎曼聲貽。” 2.慷慨激昂貌。 晉 潘岳 《馬汧督誄》: “慨慨 馬生 , 琅琅高致, 發憤囹圄, 沒而猶視。” 清 黃宗羲 《陝西巡撫右副都御史元若高公墓志銘》: “慨慨 高公 , 解帶指揮, 五百血戰, 羸卒半理。” |
morphological_template | BB |
Радикальні | 忄 |
character1_freq | 30.9827 |
character2_freq | 30.9827 |
character1_family_size | 9 |
character2_family_size | 9 |
character1_semantic_radical | 忄 |
character2_semantic_radical | 忄 |
character1_semantic_radical_freq | 9431.3086 |
character2_semantic_radical_freq | 9431.3086 |
character1_semantic_family_size | 100 |
character2_semantic_family_size | 100 |
character1_phonetic_component | 既 |
character2_phonetic_component | 既 |
character1_phonetic_component_freq | 110.563 |
character2_phonetic_component_freq | 110.563 |
character1_phonetic_family_size | 5 |
character2_phonetic_family_size | 5 |
вигук | notinterjection |
(c) 2022 Перекладіть китайську мову | Korean Converter