绸缪
Відкрийте для себе звукову символіку мандаринською мовою за допомогою нашої бази даних китайських ідеофонів
Китайська (традиційне письмо) | 綢繆 |
---|
Китайська (спрощене письмо) | 绸缪 |
---|
Піньїнь з тонами | chóu~móu |
---|
Піньїнь з цифровим тоном | chou2~mou2 |
---|
Піньїнь без тонів | chou~mou |
---|
ipa_toneletter | ʈʂʰou˧˥~mou˧˥ |
---|
ipa_tonenumber | ʈʂʰou35~mou35 |
---|
middle_chinese_baxter | drjuw~NA |
---|
middle_chinese_ipa | ɖjuw¹~NA |
---|
old_chinese_ipa | [d]riw~NA |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
morphological_template | RR |
---|
Радикальні | 糸 |
---|
character1_freq | 3.1605 |
---|
character2_freq | 2.5235 |
---|
character1_family_size | 9 |
---|
character2_family_size | 2 |
---|
character1_semantic_radical | 纟 |
---|
character2_semantic_radical | 纟 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character1_semantic_family_size | 100 |
---|
character2_semantic_family_size | 100 |
---|
character1_phonetic_component | 周 |
---|
character2_phonetic_component | 翏 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 348.8938 |
---|
character2_phonetic_component_freq | 26.3407 |
---|
character1_phonetic_family_size | 7 |
---|
character2_phonetic_family_size | 5 |
---|
вигук | notinterjection |
---|
Китайська (традиційне письмо) | 綢繆 |
---|
Китайська (спрощене письмо) | 绸缪 |
---|
Піньїнь з тонами | chóu~móu |
---|
Піньїнь з цифровим тоном | chou2~mou2 |
---|
Піньїнь без тонів | chou~mou |
---|
ipa_toneletter | ʈʂʰou˧˥~mou˧˥ |
---|
ipa_tonenumber | ʈʂʰou35~mou35 |
---|
middle_chinese_baxter | drjuw~NA |
---|
middle_chinese_ipa | ɖjuw¹~NA |
---|
old_chinese_ipa | [d]riw~NA |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Визначення | (綢繆, 绸缪)1.緊密纏縛貌。 《詩‧唐風‧綢繆》: “綢繆束薪, 三星在天。” 毛 傳: “綢繆, 猶纏綿也。” 孔穎達 疏: “ 毛 以為綢繆猶纏綿束薪之貌, 言薪在田野之中, 必纏綿束之, 乃得成為家用。” 《詩‧豳風‧鴟鴞》: “迨天之未陰雨, 徹彼桑土, 綢繆牖戶。” 孔穎達 疏: “ 鄭 以為鴟鴞及天之未陰雨之時, 剝彼桑根以纏綿其牖戶, 乃得成此室巢。” 2.引申為糾纏。 宋 蘇軾 《故龍圖閣學士滕公墓志銘》: “君子無黨, 譬之草木, 綢繆相附者, 必蔓草, 非松柏也。” 3.連綿不斷。 《文選‧張衡<思玄賦>》: “倚招搖、攝提以低回戮流兮, 察二紀、五緯之綢繆遹皇。” 李善 注: “綢繆, 連綿也。” 宋 劉過 《六州歌頭》詞: “悵望 金陵 宅, 丹陽 郡, 山不斷綢繆。” 4.情意殷切。 漢 李陵 《與蘇武詩》之二: “獨有盈觴酒, 與子結綢繆。” 《文選‧吳質<答東阿王書>》: “奉所惠貺, 發函伸紙, 是何文采之巨麗, 而慰喻之綢繆乎!” 呂延濟 注: “綢繆, 謂殷勤之意也。” 元 張昱 《醉題》詩: “情在綢繆歌《白苧》, 心同慷慨贈青萍。” 鄭澤 《佩忍初來長沙即席奉贈》詩: “ 靈均 餐落英, 讌席聊綢繆。” 5.形容纏綿不解的男女戀情。 唐 元稹 《鶯鶯傳》: “綢繆繾綣, 暫若尋常, 幽會未終, 驚魂已斷。” 元 王實甫 《西廂記》第四本第二摺: “你繡幃裏效綢繆, 倒鳳顛鸞百事有。” 明 沈德符 《敝帚軒剩語‧汪南溟文》: “ 汪 暮年眷 金陵 妓 徐翩翩 名 驚鴻 者, 綢繆殊甚。” 清 蒲松齡 《聊齋志异‧白于玉》: “既而衾枕之愛, 極盡綢繆。” 6.比喻事前作好准備工作。 清 錢謙益 《南京戶部江西清吏司主事李士高授承德郎制》: “非強兵無以備豫, 非廣蓄無以養兵, 此根本綢繆之至計。” 清 紀昀 《閱微草堂筆記‧姑妄聽之一》: “先事而綢繆, 後事而補救, 雖不能消弭, 亦必有所挽回。” 清 林則徐《飭府查辦防護圍基章程札》: “現在水雖消退, 而夏令正長, 大雨時行, 必須早為綢繆之計。”參見“ 綢繆未雨 ”。 7.繁密貌。 《文選‧左思<吳都賦>》: “容色雜糅, 綢繆縟繡。” 李善 注: “綢繆, 花采密貌。” 宋 鮑輗 《襄陽行》: “今日何日春氣柔, 東城騎馬花綢繆。” 8.深奧。 《莊子‧則陽》: “聖人達綢繆, 周盡一體矣。” 陸德明 釋文: “綢繆, 猶纏綿也。 又云: 深奧也。” 9.古代婦女衣帶上的帶結。 《漢書‧張敞傳》: “禮, 君母出門則乘輜軿, 下堂則從傅母, 進退則鳴玉佩, 內飾則結綢繆。” 顏師古 注: “組紐之屬, 所以自結固也。” |
---|
morphological_template | RR |
---|
Радикальні | 糸 |
---|
character1_freq | 3.1605 |
---|
character2_freq | 2.5235 |
---|
character1_family_size | 9 |
---|
character2_family_size | 2 |
---|
character1_semantic_radical | 纟 |
---|
character2_semantic_radical | 纟 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character1_semantic_family_size | 100 |
---|
character2_semantic_family_size | 100 |
---|
character1_phonetic_component | 周 |
---|
character2_phonetic_component | 翏 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 348.8938 |
---|
character2_phonetic_component_freq | 26.3407 |
---|
character1_phonetic_family_size | 7 |
---|
character2_phonetic_family_size | 5 |
---|
вигук | notinterjection |
---|
Китайська (традиційне письмо) | 綢繆 |
---|
Китайська (спрощене письмо) | 绸缪 |
---|
Піньїнь з тонами | chóu~móu |
---|
Піньїнь з цифровим тоном | chou2~mou2 |
---|
Піньїнь без тонів | chou~mou |
---|
ipa_toneletter | ʈʂʰou˧˥~mou˧˥ |
---|
ipa_tonenumber | ʈʂʰou35~mou35 |
---|
middle_chinese_baxter | drjuw~NA |
---|
middle_chinese_ipa | ɖjuw¹~NA |
---|
old_chinese_ipa | [d]riw~NA |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | MOVEMENT |
---|
Визначення | wrap round; tightly tied; closely connected (feeling) |
---|
morphological_template | RR |
---|
Радикальні | 糸 |
---|
character1_freq | 3.1605 |
---|
character2_freq | 2.5235 |
---|
character1_family_size | 9 |
---|
character2_family_size | 2 |
---|
character1_semantic_radical | 纟 |
---|
character2_semantic_radical | 纟 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character1_semantic_family_size | 100 |
---|
character2_semantic_family_size | 100 |
---|
character1_phonetic_component | 周 |
---|
character2_phonetic_component | 翏 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 348.8938 |
---|
character2_phonetic_component_freq | 26.3407 |
---|
character1_phonetic_family_size | 7 |
---|
character2_phonetic_family_size | 5 |
---|
вигук | notinterjection |
---|
Китайська (традиційне письмо) | 綢繆 |
---|
Китайська (спрощене письмо) | 绸缪 |
---|
Піньїнь з тонами | chóu~móu |
---|
Піньїнь з цифровим тоном | chou2~mou2 |
---|
Піньїнь без тонів | chou~mou |
---|
ipa_toneletter | ʈʂʰou˧˥~mou˧˥ |
---|
ipa_tonenumber | ʈʂʰou35~mou35 |
---|
middle_chinese_baxter | drjuw~NA |
---|
middle_chinese_ipa | ɖjuw¹~NA |
---|
old_chinese_ipa | [d]riw~NA |
---|
language_stage | OC |
---|
data_source | Shijing |
---|
sensory_imagery | VISUAL |
---|
morphological_template | RR |
---|
Радикальні | 糸 |
---|
character1_freq | 3.1605 |
---|
character2_freq | 2.5235 |
---|
character1_family_size | 9 |
---|
character2_family_size | 2 |
---|
character1_semantic_radical | 纟 |
---|
character2_semantic_radical | 纟 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character1_semantic_family_size | 100 |
---|
character2_semantic_family_size | 100 |
---|
character1_phonetic_component | 周 |
---|
character2_phonetic_component | 翏 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 348.8938 |
---|
character2_phonetic_component_freq | 26.3407 |
---|
character1_phonetic_family_size | 7 |
---|
character2_phonetic_family_size | 5 |
---|
вигук | notinterjection |
---|
Китайська (традиційне письмо) | 綢繆 |
---|
Китайська (спрощене письмо) | 绸缪 |
---|
Піньїнь з тонами | chóu~móu |
---|
Піньїнь з цифровим тоном | chou2~mou2 |
---|
Піньїнь без тонів | chou~mou |
---|
ipa_toneletter | ʈʂʰou˧˥~mou˧˥ |
---|
ipa_tonenumber | ʈʂʰou35~mou35 |
---|
middle_chinese_baxter | drjuw~NA |
---|
middle_chinese_ipa | ɖjuw¹~NA |
---|
old_chinese_ipa | [d]riw~NA |
---|
language_stage | OC-MC-SC |
---|
data_source | HYDCD |
---|
sensory_imagery | VISUAL |
---|
Визначення | (綢繆, 绸缪)1.緊密纏縛貌。 《詩‧唐風‧綢繆》: “綢繆束薪, 三星在天。” 毛 傳: “綢繆, 猶纏綿也。” 孔穎達 疏: “ 毛 以為綢繆猶纏綿束薪之貌, 言薪在田野之中, 必纏綿束之, 乃得成為家用。” 《詩‧豳風‧鴟鴞》: “迨天之未陰雨, 徹彼桑土, 綢繆牖戶。” 孔穎達 疏: “ 鄭 以為鴟鴞及天之未陰雨之時, 剝彼桑根以纏綿其牖戶, 乃得成此室巢。” 2.引申為糾纏。 宋 蘇軾 《故龍圖閣學士滕公墓志銘》: “君子無黨, 譬之草木, 綢繆相附者, 必蔓草, 非松柏也。” 3.連綿不斷。 《文選‧張衡<思玄賦>》: “倚招搖、攝提以低回戮流兮, 察二紀、五緯之綢繆遹皇。” 李善 注: “綢繆, 連綿也。” 宋 劉過 《六州歌頭》詞: “悵望 金陵 宅, 丹陽 郡, 山不斷綢繆。” 4.情意殷切。 漢 李陵 《與蘇武詩》之二: “獨有盈觴酒, 與子結綢繆。” 《文選‧吳質<答東阿王書>》: “奉所惠貺, 發函伸紙, 是何文采之巨麗, 而慰喻之綢繆乎!” 呂延濟 注: “綢繆, 謂殷勤之意也。” 元 張昱 《醉題》詩: “情在綢繆歌《白苧》, 心同慷慨贈青萍。” 鄭澤 《佩忍初來長沙即席奉贈》詩: “ 靈均 餐落英, 讌席聊綢繆。” 5.形容纏綿不解的男女戀情。 唐 元稹 《鶯鶯傳》: “綢繆繾綣, 暫若尋常, 幽會未終, 驚魂已斷。” 元 王實甫 《西廂記》第四本第二摺: “你繡幃裏效綢繆, 倒鳳顛鸞百事有。” 明 沈德符 《敝帚軒剩語‧汪南溟文》: “ 汪 暮年眷 金陵 妓 徐翩翩 名 驚鴻 者, 綢繆殊甚。” 清 蒲松齡 《聊齋志异‧白于玉》: “既而衾枕之愛, 極盡綢繆。” 6.比喻事前作好准備工作。 清 錢謙益 《南京戶部江西清吏司主事李士高授承德郎制》: “非強兵無以備豫, 非廣蓄無以養兵, 此根本綢繆之至計。” 清 紀昀 《閱微草堂筆記‧姑妄聽之一》: “先事而綢繆, 後事而補救, 雖不能消弭, 亦必有所挽回。” 清 林則徐《飭府查辦防護圍基章程札》: “現在水雖消退, 而夏令正長, 大雨時行, 必須早為綢繆之計。”參見“ 綢繆未雨 ”。 7.繁密貌。 《文選‧左思<吳都賦>》: “容色雜糅, 綢繆縟繡。” 李善 注: “綢繆, 花采密貌。” 宋 鮑輗 《襄陽行》: “今日何日春氣柔, 東城騎馬花綢繆。” 8.深奧。 《莊子‧則陽》: “聖人達綢繆, 周盡一體矣。” 陸德明 釋文: “綢繆, 猶纏綿也。 又云: 深奧也。” 9.古代婦女衣帶上的帶結。 《漢書‧張敞傳》: “禮, 君母出門則乘輜軿, 下堂則從傅母, 進退則鳴玉佩, 內飾則結綢繆。” 顏師古 注: “組紐之屬, 所以自結固也。” |
---|
morphological_template | RR |
---|
Радикальні | 糸 |
---|
character1_freq | 3.1605 |
---|
character2_freq | 2.5235 |
---|
character1_family_size | 9 |
---|
character2_family_size | 2 |
---|
character1_semantic_radical | 纟 |
---|
character2_semantic_radical | 纟 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character1_semantic_family_size | 100 |
---|
character2_semantic_family_size | 100 |
---|
character1_phonetic_component | 周 |
---|
character2_phonetic_component | 翏 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 348.8938 |
---|
character2_phonetic_component_freq | 26.3407 |
---|
character1_phonetic_family_size | 7 |
---|
character2_phonetic_family_size | 5 |
---|
вигук | notinterjection |
---|
Китайська (традиційне письмо) | 綢繆 |
---|
Китайська (спрощене письмо) | 绸缪 |
---|
Піньїнь з тонами | chóu~móu |
---|
Піньїнь з цифровим тоном | chou2~mou2 |
---|
Піньїнь без тонів | chou~mou |
---|
ipa_toneletter | ʈʂʰou˧˥~mou˧˥ |
---|
ipa_tonenumber | ʈʂʰou35~mou35 |
---|
middle_chinese_baxter | drjuw~NA |
---|
middle_chinese_ipa | ɖjuw¹~NA |
---|
old_chinese_ipa | [d]riw~NA |
---|
language_stage | OC-MC |
---|
data_source | Kroll |
---|
sensory_imagery | VISUAL |
---|
Визначення | wrap round; tightly tied; closely connected (feeling) |
---|
morphological_template | RR |
---|
Радикальні | 糸 |
---|
character1_freq | 3.1605 |
---|
character2_freq | 2.5235 |
---|
character1_family_size | 9 |
---|
character2_family_size | 2 |
---|
character1_semantic_radical | 纟 |
---|
character2_semantic_radical | 纟 |
---|
character1_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character2_semantic_radical_freq | 11417.6494 |
---|
character1_semantic_family_size | 100 |
---|
character2_semantic_family_size | 100 |
---|
character1_phonetic_component | 周 |
---|
character2_phonetic_component | 翏 |
---|
character1_phonetic_component_freq | 348.8938 |
---|
character2_phonetic_component_freq | 26.3407 |
---|
character1_phonetic_family_size | 7 |
---|
character2_phonetic_family_size | 5 |
---|
вигук | notinterjection |
---|